映画「関ケ原」セリフが全然聞き取れない!字幕必須!
関ヶ原の8割は セリフが聞き取れない!
「関ヶ原」早口過ぎて何ゆってんのか聞き取れない(ーー;) なんてこんなに 慌ててセリフゆってんの?(ーー)あたしだけなの?
関ヶ原…
石田三成…アツいね!!#関ヶ原 #岡田准一 #石田三成 pic.twitter.com/ZdScnGgdGb
— かずき®(👓をかけた小栗旬になりたい) (@KAZU81397318) 2019年6月2日
◆映画「関ケ原」セリフが全然聞き取れねぇ!字幕必須!
今日はテレビで「関ヶ原」が放映されますねー!!
1600年、日本が東と西に別れた天下分け目の関ヶ原!!しかしこの戦いはたった半日足らずで決着が付くことに…この歴史的戦いでなにがあったのか?黒田官兵衛が転生した石田三成vsいだてんの恩師的な徳川家康 の戦いに乞うご期待!! pic.twitter.com/ARoTEqQbqg
— Aries (@fuki1991) 2019年6月2日
映画 関ヶ原 楽しみに観ているが 演出なのか? セリフが非常に聞き辛い 期待したほど 良い映画ではないな。
関ヶ原、楽しみにしてたけど台詞が早口長文に加えて、基本食い気味に話すから聞き取りにくいし、字幕つけてても脳が追いつかないよ💧 ガッカリ〜😩 もっとセリフを聞かせてほしかった。
関ヶ原、やっぱり面白い。 私はこの時代が好きだから早い展開で進んでもついていけるけど、映画公開時は分からないっていう声が多かったな。 今日もかな? セリフも聞き取りにくいのは島津だけだったけど、📺で見ると確かに早口だし岡田くん聞き取りにくいかな? 島左近と大谷刑部が好き。
セリフ回し早すぎ 他者のセリフに被せすぎ モゴモゴ言っててセリフ聞き取りにくすぎ 全ての流れが分かってないと誰がどこで戦ってるのか分からなさすぎの映画 映画では誰対誰の字幕がなく、相当関ヶ原のこと知ってないとついていけない あれに金払った自分がバカみたいだっ
関ヶ原 映画館で観た時は早口小声でセリフ聞くのに苦労したけれど、テレビで字幕付けると観やすいわー!おもしろい!!
関ヶ原』、セリフが早口に感じるなあ。字幕付きで見てるから内容はなんとなく理解できるけど。いいキャストが出演してるのにもったいない。
「関ヶ原」を見てるけど セリフが早口すぎない? 一本にするのに内容をギュウギュウに詰め込もうとした結果、全体が早口で時短したとしか思えない…。 “間“というのが皆無だよな。 台詞から役の心情やら内容が入ってこない…。 字幕いれたほうが良くない? コレ。 ただただ有村架純がカワイイだけだ。
テレビで放送中の「関ヶ原」出演の有村架純を見て嫁さんが「◯◯(長女)にほんまに似てるなぁ」と親バカなことを言うので次男坊を呼んで「ねぇねがテレビ出てるで」と伝えてみると「違うやん」・・・な、そうやろ🎵と言おうとしたら「声が違うやん」・・・ん?おい😅顔は?😅 pic.twitter.com/G0IGgKEMHX
— 水軍スピリット(まる特派員) (@maru_spirit0427) 2019年6月2日
◆映画「関ケ原」セリフが全然聞き取れねぇ!字幕必須!
映画の関ヶ原、セリフが早口で聞き取りづらいって方々で言われまくってる。 文庫で1500ページもある原作を強引に一本の映画にしようとしてるんだから無理もない。 それどころか原作にはない要素を入れちゃった挙句、超重要な場面を映像化できず……いや、今はこれ以上の言及はやめておこう。
私は映画館で見たんですが、やはりセリフが聞き取れませんでした。全部聞き取れたのは役所広司さんのセリフだけでした。 当日のブログにそれを書いています。もしお時間があれば、読んでみてください。 ⬇︎ 茶々吉「少々食い足りなかった 映画『関ヶ原』」
いや多分そういう演出なんだろうけど今やってる「関ヶ原」 セリフが全然聞き取れないので、日本映画なんだけど日本語字幕ONにして見てる(笑)映画 関ヶ原、セリフが早口で超高速関ヶ原だ!
関ケ原初めて観た。字幕無しじゃないと理解が追い付かなくてなんか怒涛の関ケ原って感じだったな……。トレンド見てたら「高速関ケ原」って言われててツボったしwwwでもやっぱ最後の小早川と三成が泣けてしょうがなかった……私は石田軍推しです……。
やっぱり岡田准一さんは時代劇あうね~ 内容はどうであってもこの人の演技は凄く良かったと思うな。